Empaako

🇵🇱Dziś troszkę o Empaako. Empaako nadaje się w zachodniej części Ugandy, w której się znajdowałam. Zaproponowano mi Atwooki, co przyjęłam z radością, nieco później dowiadując się o znaczeniu tego imienia/przydomku :); mniej więcej oznacza ono tego/tą, który/a karze lub nagradza/obejmuje sobą tak w sferze duchowej jak i fizycznej. Cóż, trochę pasuje do nauczyciela, którym jestem z zawodu :). Zauważyłam też, że choć jest to Empaako tak dla kobiet jak i mężczyzn, głównie noszą je mężczyźni, może przez jego mocniejsze, ”surowsze” znaczenie. Jest również jedno Empaako, Abwooli, które też jest dla obu płci ale w znaczeniu jest delikatniejsze i głównie noszą je kobiety. Jest 12 Empaako w tym 4 tylko dla mężczyzn ale ani jednego tylko dla kobiet… hmmm ;). Nadaje się je dzieciom i są przypisane na całe życie, dodawane do imienia i nazwiska dziecka i jest ono używane na codzień. Zdaża się jednak sytuacja, w której ktoś dorosły może zmienić swoje Empaako, jest to mężczyzna, którego nazwano Abwooli, może chcieć je zmienić właśnie przez to, że jest ono bardziej kobiece i głównie noszą je panie (takie korpulentne mamy domowe). 
🇬🇧Today a little bit about Empaako. Empaako is used in the western part of Uganda where I was. I was offered Atwooki, which I accepted with joy, a little later learning about the meaning of this name /nickname :); it more or less means the one who punishes or rewards /includes others in both the spiritual and physical spheres. Well, it fits a bit for teacher, which I am by profession :). I also noticed that although it is an Empaako for both women and men, it is mainly “worn” by men, perhaps because of its stronger, "stricter" meaning. There is also one Empaako, Abwooli, which is for both genders but in the sense is softer and is mainly “worn” by women. There are 12 Empaako, including 4 only for men but not one only for women… hmmm;). They are given to children and are assigned for life, being added to the child's name and used on a daily basis. There are times, however, when an adult can change his Empaako, it is a man who was called Abwooli. He may want to change it precisely because it is more feminine and mainly “worn” by ladies (like corpulent home moms).
W celu poczytania więcej o Empaako odsyłam do stronek poniżej: (ps. stronka w j.angielskim jest dużo lepszą kopalnią ciekawostek na temat Empaako!) https://pl.frwiki.wiki/wiki/Empaako
https://journalism.mak.ac.ug/?q=news/260616/empaakos-tooro-culture-and-their-meanings
This entry was posted in Misja Uganda and tagged , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published.